PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ESTACARMOS-MOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    lacustre | adj. 2 g.

    De lago; dos lagos....


    suspenso | adj.

    Pendurado; pendente....


    barreira | n. f.

    Aquilo que restringe ou impede o acesso ou a circulação....


    chanta | n. f.

    Vergôntea que se planta para produzir uma árvore....


    gábia | n. f.

    Escavação em torno da cepa da videira, para fazer estrumação ou mergulhia....




    Dúvidas linguísticas


    Será que me podem elucidar como vai ficar a designação bilião (milhãoXmilhão=1 000 000 000 000), depois do acordo ortográfico? No Brasil, de momento, bilião é 1 000 000 000.


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?