PT
BR
Pesquisar
Definições



Desposará

Será que queria dizer desposara?

A forma Desposaráé [terceira pessoa singular do futuro do indicativo de desposardesposar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desposardesposar
( des·po·sar

des·po·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tomar (a alguém) para consorte; casar com.

2. Ajustar casamento com.


verbo pronominal

3. Casar-se.

4. [Figurado] [Figurado] Unir-se; contrair esponsais.

DesposaráDesposará

Auxiliares de tradução

Traduzir "Desposará" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?
O vocábulo implementador parece ser de formação recente (a partir de implementar + sufixo -dor) e não se encontra averbado pelos principais dicionários de língua. Ainda assim, implementador obedece às regras de boa formação morfológica, tal como outros casos formados a partir do sufixo -dor (exprimindo a noção de "agente") e que já se encontram atestados lexicograficamente: alimentador, desfragmentador, instrumentador, etc.

Pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet revelam que o termo implementador vem sendo usado, sobretudo na área da informática, como adjectivo (ex.: entidade implementadora, parceiros implementadores) e como substantivo, designando a pessoa ou a entidade que implementa (ex.: implementadores de páginas HTML, a empresa surgiu no mercado das tecnologias de informação como implementadora).




Gostaria de saber qual a pronunciação correcta para a palavra nome. A minha dúvida reside na leitura da letra o. É lida como um o aberto como por exemplo na palavra fome ou é lida como um o fechado como na primeira sílaba da palavra porto?
O o da palavra nome é geralmente pronunciado como o o da primeira sílaba de porto ou de boda, isto é, como vogal posterior semifechada. Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa, Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário – Língua Portuguesa (Porto, Porto Editora, 2004), que possuem transcrição fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas as palavras a que dão entrada, pelo que poderão constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como a que nos expôs.