PT
BR
    Definições



    Arrase

    A forma Arrasepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de arrasararrasar], [terceira pessoa singular do imperativo de arrasararrasar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de arrasararrasar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    arrasararrasar
    ( ar·ra·sar

    ar·ra·sar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer raso.

    2. Passar a rasoura por.

    3. Pôr ao nível de.

    4. Demolir, destruir, deitar abaixo.

    5. Encher completamente.

    6. Descompor.

    7. Fatigar, extenuar.

    8. Deixar sem argumentos.

    9. Deixar sem nada, arruinar.

    10. Alinhar (com a vista).


    verbo transitivo e intransitivo

    11. Fazer algo muito bem ou com sucesso, ficando por isso em posição de destaque. = ABAFAR


    verbo pronominal

    12. Nivelar-se, aplanar-se.

    13. Encher-se.

    14. Gastarem-se e desunirem-se (os dentes incisivos de certos animais).

    15. Humedecer-se.

    etimologiaOrigem: a- + raso + -ar.
    Significado de arrasarSignificado de arrasar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Arrase" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de saber qual destas frases está correcta e porquê: a) Se eu fosse rico, ofereceria-lhe... b) Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...