PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "APREGOAVAM-MOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    alarde | n. m.

    Ostentação apregoada (com o fim de intimidar)....


    leiloeiro | n. m.

    Indivíduo que promove ou prepara leilões....


    pregoeiro | n. m.

    Indivíduo que lança pregão....


    buzinar | v. tr. e intr.

    Tocar buzina....


    mercar | v. tr.

    Comprar para revender....




    Dúvidas linguísticas


    Qual o grau aumentativo da palavra flor?


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?