PT
BR
Pesquisar
Definições



urubuzinho

A forma urubuzinhopode ser [derivação masculino singular de urubuurubu] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
urubuzinhourubuzinho
( u·ru·bu·zi·nho

u·ru·bu·zi·nho

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Chelidoptera tenebrosa) da família dos buconídeos. = BARBUDO-ANDORINHA

urubuurubu
( u·ru·bu

u·ru·bu

)


nome masculino

1. [Ornitologia] [Ornitologia] Espécie de abutre, do tamanho do peru, vulgar em toda a América Tropical.

2. Grande usurário. = ABUTRE

3. [Botânica] [Botânica] Espécie de mandioca.

4. [Botânica] [Botânica] Árvore silvestre que dá tinta roxa.

5. [Brasil] [Brasil] Empregado de agência funerária que acompanha os enterros. = GATO-PINGADO

6. [Brasil] [Brasil] Pessoa que usa roupa preta.

7. [Brasil] [Brasil] Pessoa que traz azar.

urubuzinhourubuzinho


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.