PT
BR
Pesquisar
Definições



mandioca

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mandiocamandioca
|ó| |ó|
( man·di·o·ca

man·di·o·ca

)
Imagem

BotânicaBotânica

Planta arbustiva (Manihot esculenta) da família das euforbiáceas, nativa da América, sobretudo brasileira.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Planta arbustiva (Manihot esculenta) da família das euforbiáceas, nativa da América, sobretudo brasileira.Imagem

2. Raiz dessa planta usada na alimentação e da qual se extrai uma fécula nutritiva com que se faz a tapioca.Imagem

3. [Informal] [Informal] Comezaina.

4. Qualquer comida.

5. [Brasil, Calão] [Brasil, Tabuísmo] Órgão sexual masculino. = PÉNIS


nome masculino

6. [Brasil: Baía] [Brasil: Bahia] [História] [História] Partido político conservador, durante a monarquia.


nome de dois géneros

7. [Brasil: Baía] [Brasil: Bahia] [História] [História] Adepto desse partido.

etimologiaOrigem etimológica:tupi mandi'oka.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:mandiocal.

Auxiliares de tradução

Traduzir "mandioca" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Tenho uma dúvida acerca de uma conjugação perifrástica. Para exprimir a necessidade ou obrigatoriedade de praticar uma acção utiliza-se ter que ou ter de? Ou estão ambos correctos?
Em termos semânticos, as duas construções são usadas para designar a necessidade ou obrigatoriedade (e estão registadas em dicionários, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores ou no Dicionário Aurélio, da Ed. Nova Fronteira). No entanto, a construção ter que é considerada por vezes como uma construção menos indicada, talvez por ser mais recente na língua.