PT
BR
    Definições



    uniria

    A forma uniriapode ser [primeira pessoa singular do condicional de unirunir] ou [terceira pessoa singular do condicional de unirunir].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    unirunir
    ( u·nir

    u·nir

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tornar um, confundir num só (dois ou mais objectos).DESUNIR

    2. [Figurado] [Figurado] Associar; ligar; juntar; aproximar; tornar unidos (falando das pessoas).AFASTAR, SEPARAR

    3. Estabelecer comunicação entre.

    4. Aliar; reunir.AFASTAR, DESUNIR, SEPARAR

    5. Aconchegar; aproximar.

    6. Ligar pelo amor.

    7. Ligar por meio de matrimónio.


    verbo intransitivo

    8. Ligar-se, ajustar-se; aderir.

    9. Fazer liga ou ligação.


    verbo pronominal

    10. Juntar-se, reunir-se.

    11. Associar-se.

    12. [Figurado] [Figurado] Casar-se.SEPARAR-SE

    13. [Química] [Química] Combinar-se.

    etimologiaOrigem: latim unio, -ire.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de unirSignificado de unir

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "uniria" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Qual é a forma correta? Estou meiO confusa ou Estou meiA confusa?