PT
BR
    Definições



    uniria

    A forma uniriapode ser [primeira pessoa singular do condicional de unirunir] ou [terceira pessoa singular do condicional de unirunir].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    unirunir
    ( u·nir

    u·nir

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tornar um, confundir num só (dois ou mais objectos).DESUNIR

    2. [Figurado] [Figurado] Associar; ligar; juntar; aproximar; tornar unidos (falando das pessoas).AFASTAR, SEPARAR

    3. Estabelecer comunicação entre.

    4. Aliar; reunir.AFASTAR, DESUNIR, SEPARAR

    5. Aconchegar; aproximar.

    6. Ligar pelo amor.

    7. Ligar por meio de matrimónio.


    verbo intransitivo

    8. Ligar-se, ajustar-se; aderir.

    9. Fazer liga ou ligação.


    verbo pronominal

    10. Juntar-se, reunir-se.

    11. Associar-se.

    12. [Figurado] [Figurado] Casar-se.SEPARAR-SE

    13. [Química] [Química] Combinar-se.

    etimologiaOrigem:latim unio, -ire.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "uniria" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Toda minha vida ouvi na mídia e vi a palavra necropsia ser pronunciada [necrópsia]. Até há alguns anos era escrita com o acento, mas ultimamente tenho ouvido jornalistas a pronunciarem [necropsía]. Gostaria de saber a forma de pronúncia correta. Pensei que apenas o acento tivesse caído na última reforma da língua portuguesa, porém sua pronúncia permanecia a mesma.