PT
BR
Pesquisar
Definições



ungida

A forma ungidapode ser [feminino singular de ungidoungido] ou [feminino singular particípio passado de ungirungir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ungirungir
( un·gir

un·gir

)
Conjugação:defectiva.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Untar com substância oleosa.

2. Friccionar com unguento ou substância gorda.

3. Aplicar óleos consagrados a.

4. Purificar; sagrar.

5. [Figurado] [Figurado] Repassar de unção.

6. Purificar; corrigir; melhorar.

ungidoungido
( un·gi·do

un·gi·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se ungiu.

2. Fomentado com unguento.

3. Que recebeu a extrema-unção.

4. A que se aplicou a cerimónia da sagração (falando-se de reis).


nome masculino

5. Aquele que foi ungido.

Auxiliares de tradução

Traduzir "ungida" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostaria de saber qual a associação correcta de artigos à palavra "afia" e a justificação para tal. Será "o afia" ou "a afia"?
A palavra afia, redução do nome masculino afia-lápis e sinónimo de apara-lápis, apenas se encontra registada no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, estando classificada como substantivo masculino (ex: o afia tem as lâminas gastas). No entanto, pesquisas em corpora e motores de pesquisa da Internet permitem verificar que esta palavra é considerada por alguns falantes como substantivo feminino (ex.: queria comprar uma afia de plástico), o que pode ser explicado por uma regularização feita por analogia com as restantes palavras graves terminadas em -ia (ex.: academia, energia, geografia, monarquia, olaria), que são geralmente femininas.