PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "suscitava-se-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Aborrecimento da vida (ex.: uma existência ociosa suscita rapidamente o taedium vitae)....


    Que não se declarou ou enunciou de modo perfeito ou literal; que tem ambiguidades ou suscita dúvidas (ex.: hostilidade inexplícita; princípio inexplícito)....


    fofura | n. f.

    Qualidade do que é fofo....


    suscitação | n. f.

    Ato ou efeito de suscitar; instigação; sugestão....


    patético | adj. | n. m.

    Que move os afetos....




    Dúvidas linguísticas


    Deverá escrever-se volte face ou volta face?


    Na geografia, a disparidade de designação é tão grande que só confunde! Palavras portuguesas antigas como Barém parecem estar a ser substituídas pelo equivalente inglês Bahrein. Outras, como Qatar parecem de formação estranha por anteposição de um q a um a (não conheço mais nenhuma palavra assim formada ...). Já Kosovo escreve-se com k quando o natural seria com c. Ou não?! E como seria Kuwait? Ou Koweit? Há para todos os gostos... E, se Madrid está já consagrada entre nós sem e no final (Madrid), faz sentido escrever Bagdade (ou Bagdad)?