PT
BR
Pesquisar
Definições



reverenciada

A forma reverenciadapode ser [feminino singular de reverenciadoreverenciado] ou [feminino singular particípio passado de reverenciarreverenciar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reverenciarreverenciar
( re·ve·ren·ci·ar

re·ve·ren·ci·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer reverência a.

2. Prestar culto a. = ADORAR, VENERAR

3. Manifestar respeito. = RESPEITAR, VENERAR


verbo transitivo e intransitivo

4. Fazer uma vénia ou saudação respeitosa.

etimologiaOrigem etimológica:reverência + -ar.

reverenciadoreverenciado
( re·ve·ren·ci·a·do

re·ve·ren·ci·a·do

)


adjectivoadjetivo

Que se reverenciou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de reverenciar.

reverenciadareverenciada

Auxiliares de tradução

Traduzir "reverenciada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.



A minha dúvida é a seguinte: qual o antónimo da palavra "antecipar"? Vejo, com alguma frequência, que são utilizadas as palavras "postcipar" ou "postecipar" que, presumo, estarão incorrectas. Se assim for, qual o antónimo correcto?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, o verbo antecipar pode ter como antónimos os verbos adiar (ex.: a reunião foi antecipada vs. a reunião foi adiada), atrasar (ex.: a festa antecipou-se vs. a festa atrasou-se), procrastinar (ex.: o ministério antecipou a construção do hospital vs. o ministério procrastinou a construção do hospital), prorrogar (ex.: o prazo de entrega foi antecipado vs. o prazo de entrega foi prorrogado) e retardar (ex.: o concessionário antecipou a entrega do carro vs. o concessionário retardou a entrega do carro). As formas postecipar e postcipar não se encontram registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que o seu uso é de evitar.