PT
BR
    Definições



    renhidas

    A forma renhidaspode ser [feminino plural de renhidorenhido] ou [feminino plural particípio passado de renhirrenhir].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    renhirrenhir
    ( re·nhir

    re·nhir

    )
    Conjugação:defectiva.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Travar combate. = COMBATER, CONTENDER, DISPUTAR

    2. Questionar numa discussão. = CONTENDER, DISCUTIR


    verbo pronominal

    3. Ficar mais intenso. = INTENSIFICAR-SE


    verbo intransitivo

    4. [Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] Dar sinais de descontentamento, dizendo coisas desagradáveis em voz baixa. = RESMUNGAR

    etimologiaOrigem:espanhol reñir, do latim ringor, ringi, arreganhar os dentes, assanhar-se.

    Secção de palavras relacionadas

    renhidorenhido
    ( re·nhi·do

    re·nhi·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que é disputado ou travado com muita intensidade ou ferocidade (ex.: debate renhido; disputa renhida; eleições renhidas). = ACESO, PORFIADO

    2. [Antigo] [Antigo] Em que ocorre derramamento de sangue (ex.: peleja renhida). = CRUENTO, SANGRENTO

    etimologiaOrigem:particípio de renhir.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "renhidas" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Na frase: Nós convidámo-vos, o pronome é enclítico, o que obriga à omissão do -s final na desinência -mos ao contrário do que o V. corrector on-line propõe: Nós convidamos-vos, o que, certamente, é erro. Nós convidamos-vos, Nós convidámos-vos, Nós convidamo-vos, Nós convidámo-vos: afinal o que é que está correcto?