PT
BR
Pesquisar
Definições



redimiras

Será que queria dizer redimirás?

A forma redimirasé [segunda pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de redimirredimir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
redimirredimir
( re·di·mir

re·di·mir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Obter novamente. = CONSEGUIR, REAVER


verbo transitivo e pronominal

2. Conseguir a libertação ou a salvação de outrem ou de si. = LIBERTAR, LIVRAR

3. Tirar ou sair do perigo ou da condenação. = SALVAR

4. Oferecer ou receber compensação. = COMPENSAR, RESSARCIR

5. Ser reabilitado em relação a (crime, falha ou pecado); tornar-se puro em relação a. = EXPIAR


verbo pronominal

6. Sentir arrependimento. = ARREPENDER-SE

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: REMIR

etimologiaOrigem etimológica:latim redimo, -ere, resgatar, salvar, arrendar.
redimirasredimiras

Auxiliares de tradução

Traduzir "redimiras" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Qual é o aportuguesamento de hobby: hóbi ou hobi?
O aportuguesamento correcto da palavra inglesa hobby é hóbi, uma vez que a palavra tem o acento tónico na penúltima sílaba. Essa forma ainda não se encontra atestada em dicionários portugueses, que geralmente sugerem como alternativa ao estrangeirismo hobby a palavra passatempo.