PT
BR
Pesquisar
Definições



reabilitaram

A forma reabilitarampode ser [terceira pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de reabilitarreabilitar] ou [terceira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de reabilitarreabilitar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reabilitarreabilitar
( re·a·bi·li·tar

re·a·bi·li·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Restituir direitos e prerrogativas (que se tinham perdido por sentença judicial).

2. Declarar que o sentenciado está inocente.

3. Fazer trabalhos de reparação ou de recuperação (ex.: reabilitar um imóvel; reabilitar o bairro). = RENOVAR, REPARAR


verbo transitivo e pronominal

4. [Figurado] [Figurado] Restituir ou recuperar a estima pública. = REGENERAR

5. Ajudar à reinserção social de ou reinserir-se socialmente (ex.: reabilitar um toxicómano; depois de sair da prisão, conseguiu reabilitar-se). = REGENERAR

etimologiaOrigem etimológica:re- + habilitar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "reabilitaram" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




É correcto usar o termo enormíssimo?
A forma enormíssimo está correcta e corresponde ao grau superlativo absoluto sintético simples do adjectivo enorme.