PT
BR
Pesquisar
Definições



queixam

A forma queixamé [terceira pessoa plural do presente do indicativo de queixarqueixar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
queixarqueixar
( quei·xar

quei·xar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo pronominal

1. Fazer queixa de. = LAMENTAR-SE

2. Mostrar-se ofendido ou indignado.

3. Ter lesão ou dor em (ex.: ele queixa-se do braço).

4. Formular queixa ou denúncia ante a autoridade.

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *quassiare, do latim quasso, -are, sacudir fortemente, agitar, quebrar, oscilar.
Nota: Usa-se apenas como verbo pronominal.

Auxiliares de tradução

Traduzir "queixam" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Como se classifica gramaticalmente a forma levemo-lo?
Gramaticalmente, levemo-lo corresponde a uma forma do verbo levar na primeira pessoa do plural do imperativo (ex.: amigos, levemos isto daqui já), seguido do pronome átono o, que assume a forma -lo por estar a seguir a uma forma verbal terminada num -s (que desaparece: levemos + o = levemo-lo).

A forma levemos, isoladamente, poderá corresponder também ao presente do conjuntivo (ex.: é preciso que levemos isto daqui), mas, como tem o pronome átono em posição enclítica (depois do verbo), não corresponde a esse tempo, pois o presente do conjuntivo é normalmente antecedido da conjunção que, com propriedades de atracção do pronome átono (ex.: é preciso que o levemos daqui), não sendo considerada gramatical uma construção proclítica nesse caso (ex.: *é preciso que levemo-lo daqui).