PT
BR
    Definições



    pseudo-epígrafo

    Será que queria dizer pseudo-epigrafo?

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pseudo-epígrafopseudoepígrafopseudoepígrafo
    ( pseu·do·-e·pí·gra·fo pseu·do·e·pí·gra·fo

    pseu·do·e·pí·gra·fo

    )


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    Que ou o que não corresponde ao texto escrito pelo autor, que tem autoria duvidosa ou que não tem reconhecimento como autoridade canónica. = APÓCRIFO, PSEUDEPÍGRAFO

    etimologiaOrigem: pseudo- + epígrafo.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de pseudoepígrafoSignificado de pseudoepígrafo
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: pseudoepígrafo.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: pseudo-epígrafo.
    grafiaGrafia no Brasil:pseudoepígrafo.
    grafiaGrafia em Portugal:pseudo-epígrafo.


    Dúvidas linguísticas


    Tendo em conta as duas grafias do nome do escritor Eça de Queiroz/Queirós, e sendo certo que a original é a primeira, com z e sem acento, o adjectivo queiroziano, assim grafado, poder-se-ia considerar incorrecto? Não vejo porquê, apesar de só se encontrar, em vários dicionários, queirosiano como derivado de uma actualização (indevida porque desnecessária) do supracitado escritor...


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.