PT
BR
Pesquisar
Definições



prospeto

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
prospectoprospetoprospecto
|ét| |ét| |éct|
( pros·pec·to pros·pe·to

pros·pec·to

)


nome masculino

1. Aspecto, vista.

2. Plano, traçado.

3. Programa que contém o plano, a descrição de uma obra, de um estabelecimento, de um negócio, etc.

4. [Marketing, Publicidade] [Marketing, Publicidade] Folheto ou brochura impressa difundida com fins publicitários. = FOLHETO, PANFLETO

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: prospeto.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: prospecto.
grafiaGrafia no Brasil:prospecto.
grafiaGrafia em Portugal:prospeto.
prospetoprospeto

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.