PT
BR
Pesquisar
Definições



prospecto

A forma prospectopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de prospectarprospetarprospectar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
prospectoprospetoprospecto
|ét| |ét| |éct|
( pros·pec·to pros·pe·to

pros·pec·to

)


nome masculino

1. Aspecto, vista.

2. Plano, traçado.

3. Programa que contém o plano, a descrição de uma obra, de um estabelecimento, de um negócio, etc.

4. [Marketing, Publicidade] [Marketing, Publicidade] Folheto ou brochura impressa difundida com fins publicitários. = FOLHETO, PANFLETO

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: prospeto.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: prospecto.
grafiaGrafia no Brasil:prospecto.
grafiaGrafia em Portugal:prospeto.
prospectarprospetarprospectar
|èt| |èt| |èct|
( pros·pec·tar pros·pe·tar

pros·pec·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Procurar jazidas minerais de um terreno.

2. Examinar minuciosamente e com método.

3. [Figurado] [Figurado] Estudar as possibilidades de ampliação de uma clientela.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: prospetar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: prospectar.
grafiaGrafia no Brasil:prospectar.
grafiaGrafia em Portugal:prospetar.
prospectoprospecto

Auxiliares de tradução

Traduzir "prospecto" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.