PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "prosperasses-ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    florescer | v. intr. | v. tr.

    Criar flores ou estar em flor....


    medrar | v. intr. | v. tr.

    Estar na medra....


    prosperar | v. intr. | v. tr.

    Ter bom êxito, ganhar muito....


    pular | v. tr. e intr. | v. intr. | v. tr.

    Passar por cima de um obstáculo com um salto....


    melhorar | v. tr. | v. intr.

    Tornar melhor....




    Dúvidas linguísticas


    O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?