PT
BR
Pesquisar
Definições



possivelmente

A forma possivelmentepode ser [derivação de possívelpossível] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
possivelmentepossivelmente
( pos·si·vel·men·te

pos·si·vel·men·te

)


advérbio

1. De modo possível; com possibilidade.

2. Usa-se para indicar uma possibilidade (ex.: os antioxidantes são possivelmente benéficos).

etimologiaOrigem etimológica:possível + -mente.

possívelpossível
( pos·sí·vel

pos·sí·vel

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que pode ser, que pode existir, que pode acontecer.

2. Que se pode fazer; praticável.


nome masculino

3. O que pode ser, existir, acontecer.

4. Empenho, diligência.


fazer o possível

Esforçar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim possibilis, -e.

vistoPlural: possíveis.
iconPlural: possíveis.
iconeConfrontar: passível.
possivelmentepossivelmente

Auxiliares de tradução

Traduzir "possivelmente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.