PT
BR
Pesquisar
Definições



plaquita

A forma plaquitaé [derivação feminino singular de placaplaca].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
placaplaca
( pla·ca

pla·ca

)
Imagem

Tabuleta com inscrições indicativas ou comemorativas.


nome feminino

1. Folha de um material rígido. = CHAPA, LÂMINA

2. Tabuleta com inscrições indicativas ou comemorativas.Imagem

3. Peça de metal, geralmente rectangular ou quadrada, afixada num veículo, que contém o registo que o identifica. = CHAPA, MATRÍCULA

4. Lâmina metálica que serve de reflector à luz.

5. Palmatória de metal em que se firma uma vela.

6. Peça fixa na parede para segurar candeeiro ou vela.

7. [Popular] [Popular] Qualquer moeda de prata ou cobre.

8. Insígnia para distinguir alguém. = CONDECORAÇÃO, VENERA

9. Electrodoméstico com diferentes zonas de calor, próprio para cozinhar (ex.: placa a gás; placa vitrocerâmica).Imagem

10. [Construção] [Construção] Camada horizontal de betão armado que corresponde geralmente ao pavimento e ao tecto de um andar, de um edifício ou de outra estrutura semelhante. = LAJE

11. [Aeronáutica] [Aeronáutica] Zona de um aeroporto onde se faz a movimentação, o parqueamento e assistência às aeronaves.Imagem

12. [Fotografia] [Fotografia] Matriz fotográfica.

13. [Geologia] [Geologia] Cada uma das zonas em que se divide a litosfera da Terra (ex.: placa africana; placa eurasiática; placas tectónicas).

14. [Informática] [Informática] Dispositivo de hardware com circuito impresso, usado para ligar componentes de um circuito eléctrico ou electrónico com uma função específica (ex.: placa de rede; placa de som; placa gráfica).Imagem

15. [Medicina] [Medicina] Película orgânica esbranquiçada, composta por bactérias e resíduos alimentares, que se acumula na superfície dos dentes. = PLACA BACTERIANA, PLACA DENTÁRIA

16. [Medicina] [Medicina] Mancha escura ou espessa na pele ou numa mucosa.

17. [Zoologia] [Zoologia] Estrutura anatómica de material córneo ou ósseo (ex.: carapaça de placas).

18. [Informal] [Informal] Dentadura postiça.


placa bacteriana

[Medicina] [Medicina]  Película orgânica esbranquiçada, composta por bactérias e resíduos alimentares, que se acumula na superfície dos dentes. = PLACA

placa de cultura

[Biologia] [Biologia]  O mesmo que placa de Petri.

placa dentária

[Medicina] [Medicina]  O mesmo que placa bacteriana.

placa de estuque

[Brasil] [Brasil] [Construção] [Construção]  Material de construção, constituído por uma camada de gesso comprimido entre duas placas de cartão, usado em divisórias interiores e tectos falsos e revestimentos.Imagem = GESSO CARTONADO, GESSO LAMINADO

placa de Petri

[Biologia] [Biologia]  Recipiente circular achatado, de vidro ou de plástico transparente, composto por uma base e uma tampa, usado em laboratório para cultura de microrganismos.Imagem = CAIXA DE PETRI, PLACA DE CULTURA

placa de reboco

[Brasil] [Brasil] [Construção] [Construção]  O mesmo que placa de estuque.

etimologiaOrigem etimológica:francês plaque.

plaquitaplaquita


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Eu queria, se possível, que explicassem, de uma maneira simples para que eu possa passar aos meus alunos, a diferença entre polissemia e homonímia.

De um modo resumido, podemos afirmar que a polissemia é a propriedade de uma palavra (ou locução) que tem vários sentidos relacionados entre si em maior ou menor grau. É o caso, por exemplo, da palavra aba, cujo verbete do Dicionário Priberam copiamos aqui por uma questão de clareza:

a·ba
(origem controversa)
substantivo feminino
1. Parte acessória da coisa a que está aderente.
2. Parte pendente e aderente a uma mesa para dar, quando levantada, maior superfície ao tabuleiro.
3. Cada uma das duas partes que pendem da cintura da sobrecasaca, fraque, etc.
4. Parte que rodeia exteriormente a boca do chapéu.
5. Parte da fechadura que dobra sobre o bordo do batente, formando ângulo recto com a frente.
6. Parte da espira que prende no eixo da hélice.
7. Parte inferior da encosta dos montes.
8. Carne da parte lateral que vai da mão à perna da rês.
9. Margem (de rio).
10. Fasquia que, ao longo das extremidades dos tectos de madeira, guarnece a parte superior da parede.
11. [Encadernação] Parte da capa ou sobrecapa do livro que fica dobrada para dentro, em que geralmente se escreve alguma informação ou crítica sobre o livro ou sobre o autor. = BADANA

Regra geral, os dicionários de língua optam por tratar os casos de polissemia numa só entrada, com os vários sentidos ou acepções numerados, como se pode ver acima, dando assim conta da relativa proximidade dos vários sentidos da palavra. A polissemia está presente na maior parte das palavras do léxico comum, que têm mais do que um sentido (ex: banca, casa, dia, erva, fonte, gato, haver, ilha, joelho, letra, manta, nota, obra, , quebrar, rolha, sapato, tecto, último, viagem, xadrez, zebra).

A homonímia é a relação que se estabelece entre duas ou mais palavras com origens e com significados diferentes mas que evoluíram para uma mesma forma fonológica e ortográfica. É o caso de aparcelar, por exemplo, que corresponde a duas palavras com entradas diferentes no Dicionário da Priberam:
 

a·par·ce·lar 1 - Conjugar
(a- + parcela + -ar)
verbo transitivo
Dividir ou dispor em parcelas. = PARCELAR

a·par·ce·lar 2 - Conjugar
(a- + parcel + -ar)
verbo transitivo
Encher de parcéis.

Regra geral, os dicionários de língua optam por tratar os casos de homonímia em entradas separadas e numeradas, como se pode ver acima, para dar conta do facto de que se está perante palavras diferentes, que se lêem e escrevem da mesma maneira, mas que provêm de étimos distintos e que divergem quanto ao significado. No caso de aparcelar, cada palavra só tem um sentido, mas há palavras homónimas que possuem vários sentidos ou acepções, como é o caso de cabo:

ca·bo 1
(latim capulum, -i, rabiça do arado, cabo)
substantivo masculino
1. Parte por onde se seguram ferramentas, utensílios, etc. = PEGA
2. Fio do telégrafo submarino.
3. Fio ou conjunto de fios usados para telecomunicações ou para controlo de um mecanismo.
4. Condutor eléctrico.
5. Feixe de fios entrelaçados.
6. Réstia.
7. [Marinha] Corda grossa de uma embarcação. Ver imagem = CALABRE
fiar o cabo pela ponta
• Largar a amarra por mão.

ca·bo 2
(latim caput, -itis, cabeça, ponta)
substantivo masculino
1. Pessoa que chefia ou lidera. = CABEÇA
2. Parte ou período final. = EXTREMIDADE, FIM, TERMO
3. [Geografia] Terra que sobressai da linha da costa marítima ou que forma o vértice de duas costas. = PONTA
4. [Militar] Militar que tem a primeira graduação inferior do exército ou da força aérea.
ao cabo de
• Ao fim de, no final de.
dar cabo de
• Destruir ou fazer desaparecer.
de cabo a rabo
• Do princípio até ao fim.
levar a cabo
• Executar até ao fim. = CONCLUIR

As entradas cabo1 e cabo2 acima são palavras homónimas, uma vez que partilham a mesma forma e têm significado e origem diferentes, mas cada uma delas é também uma palavra polissémica, já que possui várias acepções devidamente numeradas. O mesmo acontece com os homónimos escalar, fita, guincho, hilário, lapidar, manga, patamar, quina, raia, tachar ou vago, por exemplo.