PT
BR
    Definições



    minore

    A forma minorepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de minorarminorar], [terceira pessoa singular do imperativo de minorarminorar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de minorarminorar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    minorarminorar
    ( mi·no·rar

    mi·no·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Tornar ou ficar menor (ex.: as medidas permitiram minorar os efeitos da seca; os riscos minoraram). = DIMINUIR, REDUZIR

    2. Tornar ou ficar menos intenso ou menos grave (ex.: minorar as dores; no sossego do campo os seus males minoravam). = ABRANDAR, ALIVIAR, ATENUAR, SUAVIZAR

    sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: AUMENTAR

    etimologiaOrigem: latim minoro, -are, tornar menor, diminuir.
    Significado de minorarSignificado de minorar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "minore" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    A minha dúvida é como se escreve correctamente esquece e comece, o c é com cedilha ou sem cedilha?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?