PT
BR
Pesquisar
Definições



mediatizares

A forma mediatizarespode ser [segunda pessoa singular do futuro do conjuntivo de mediatizarmediatizar] ou [segunda pessoa singular infinitivo flexionado de mediatizarmediatizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mediatizarmediatizar
( me·di·a·ti·zar

me·di·a·ti·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Fazer ou fazer-se conhecer pelos meios de comunicação social ou por qualquer suporte de difusão de informação.


verbo transitivo

2. Fazer com que um príncipe, um Estado, deixem de depender imediatamente do poder supremo.

etimologiaOrigem etimológica:francês médiatiser.
mediatizaresmediatizares

Auxiliares de tradução

Traduzir "mediatizares" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Tenho dúvidas quanto à sintaxe da palavra aquando. Deve escrever-se aquando a guerra ou aquando da guerra?
A palavra aquando tem uso quase exclusivo na locução prepositiva aquando de (ex.: contraiu a doença aquando de uma viagem). Menos frequentemente, pode surgir como sinónimo de quando como conjunção temporal (ex.: a guerra começou aquando houve a invasão) ou advérbio interrogativo (ex.: aquando começou a guerra?). Por este motivo, deverá escrever aquando da guerra.