PT
BR
Pesquisar
Definições



maquiais

A forma maquiaisé [segunda pessoa plural do presente do indicativo de maquiarmaquiar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
maquiar1maquiar1
( ma·qui·ar

ma·qui·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Cobrar a maquia.


verbo transitivo

2. Medir com maquia.

3. Deduzir como maquia. = DESFALCAR

etimologiaOrigem etimológica:maquia + -ar.
maquiar2maquiar2
( ma·qui·ar

ma·qui·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. [Brasil] [Brasil] Aplicar cosméticos e pinturas na pele, geralmente para embelezar, para disfarçar ou ocultar defeitos ou ainda para caracterização em espectáculos.

2. [Brasil] [Brasil] Alterar superficialmente o aspecto de algo.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: MAQUILAR

etimologiaOrigem etimológica:francês maquiller.
Nota: Equivalente no português de Portugal: maquilhar.


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



3ª ou 3.ª? Pergunto isto porque me lembro de uma vez ter lido que 23o significa 23 graus e 23.º vigésimo terceiro.
Nenhuma das opções pode ser considerada errada, uma vez que não há nada no Acordo Ortográfico (nem de 1945, nem de 1990) que se pronuncie sobre este facto. O texto legal do Acordo Ortográfico usa sistematicamente os numerais ordinais com ponto antes da letra que indica o género do numeral, o que pode tornar preferencial a opção 3.ª, em detrimento de , mas não torna esta segunda opção errada. É um facto que 23º será ambíguo (vinte e três graus/vigésimo terceiro) e que 23.º o desambigua, mas há mais ambiguidades na língua e não é uma ambiguidade que torna um enunciado errado.