PT
BR
Pesquisar
Definições



maquias

A forma maquiaspode ser [feminino plural de maquiamaquia] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de maquiarmaquiar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
maquiar1maquiar1
( ma·qui·ar

ma·qui·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Cobrar a maquia.


verbo transitivo

2. Medir com maquia.

3. Deduzir como maquia. = DESFALCAR

etimologiaOrigem etimológica:maquia + -ar.
maquiar2maquiar2
( ma·qui·ar

ma·qui·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. [Brasil] [Brasil] Aplicar cosméticos e pinturas na pele, geralmente para embelezar, para disfarçar ou ocultar defeitos ou ainda para caracterização em espectáculos.

2. [Brasil] [Brasil] Alterar superficialmente o aspecto de algo.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: MAQUILAR

etimologiaOrigem etimológica:francês maquiller.
Nota: Equivalente no português de Portugal: maquilhar.
maquiamaquia
( ma·qui·a

ma·qui·a

)


nome feminino

1. [Antigo] [Antigo] Medida de capacidade equivalente a 2/16 do alqueire.

2. Parte da moenda que os moleiros e lagareiros tomam para si como paga do seu trabalho.

3. Porção ou dose de qualquer coisa.

4. [Figurado] [Figurado] Quantidade de dinheiro.

5. Reserva de dinheiro. = PECÚLIO, PÉ-DE-MEIA

6. Ganho, lucro.

8. [Regionalismo] [Regionalismo] Tareia, sova, surra.

etimologiaOrigem etimológica:árabe maquila.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).



Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.