PT
BR
Pesquisar
Definições



maquiavelicamente

A forma maquiavelicamentepode ser [derivação de maquiavélicomaquiavélico] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
maquiavelicamentemaquiavelicamente
( ma·qui·a·ve·li·ca·men·te

ma·qui·a·ve·li·ca·men·te

)


advérbio

De modo maquiavélico.

etimologiaOrigem etimológica:maquiavélico + -mente.

maquiavélicomaquiavélico
( ma·qui·a·vé·li·co

ma·qui·a·vé·li·co

)


adjectivoadjetivo

1. Do maquiavelismo ou a ele relativo.

2. Em que predomina a astúcia, a má-fé e o oportunismo (ex.: plano maquiavélico; premeditação maquiavélica). = ARDILOSO, PÉRFIDO, VELHACO

etimologiaOrigem etimológica:[Nicolau] Maquiavel, antropónimo + -ico.

maquiavelicamentemaquiavelicamente

Auxiliares de tradução

Traduzir "maquiavelicamente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.