PT
BR
Pesquisar
Definições



lapidara

Será que queria dizer lapidará?

A forma lapidarapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de lapidarlapidar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de lapidarlapidar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lapidar1lapidar1
( la·pi·dar

la·pi·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Atacar ou matar com pedras. = APEDREJAR

2. Criar superfícies planas e polidas em pedras preciosas. = FACETAR

3. [Figurado] [Figurado] Aperfeiçoar, polir, refinar.

etimologiaOrigem etimológica:latim lapido, -are, atacar com pedras, apedrejar.

lapidar2lapidar2
( la·pi·dar

la·pi·dar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. De lápide ou a ela relativo.

2. Próprio de lápide.

3. Gravado em lápide.

4. De alta qualidade.

etimologiaOrigem etimológica:latim lapidaris, -e.

lapidaralapidara

Auxiliares de tradução

Traduzir "lapidara" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



À custa ou às custas?
Ambas as locuções prepositivas à custa de e às custas de são possíveis e sinónimas (ex.: Ele vive à(s) custa(s) dos pais; Subiu na vida à(s) custa(s) de muito esforço), encontrando-se atestadas em dicionários recentes de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa / Editorial Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002).