PT
BR
Pesquisar
    Definições



    jogai

    A forma jogaié [segunda pessoa plural do imperativo de jogarjogar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    jogarjogar
    ( jo·gar

    jo·gar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Arriscar ao jogo.

    2. Fazer uma partida (ou várias partidas) de.

    3. Manejar com destreza.

    4. [Figurado] [Figurado] Aventurar.

    5. Arremessar.

    6. Brincar.

    7. Dirigir.


    verbo intransitivo

    8. Dar-se ao jogo.

    9. Mover-se, funcionar.

    10. Ajustar, combinar, condizer.

    11. Balançar.


    verbo pronominal

    12. Atirar-se, arremessar-se.

    etimologiaOrigem etimológica: latim joco, -are.
    Significado de jogar
   Significado de jogar
    iconeConfrontar: jugar.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "jogai" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?