PT
BR
Pesquisar
Definições



impressiones

A forma impressionesé [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de impressionarimpressionar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
impressionarimpressionar
( im·pres·si·o·nar

im·pres·si·o·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Deixar marca ou impressão material em (ex.: a luz impressiona a película).


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

2. Causar ou sentir ou causar sentimento forte ou comoção (ex.: o livro impressiona os leitores; é uma imagem que impressiona; impressionou-se e ficou perturbado durante dias). = COMOVER

etimologiaOrigem etimológica:latim impressio, -onis, impressão + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "impressiones" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Poderiam esclarecer o feminino de chimpanzé? Seria a chimpanzé ou o chimpanzé fêmea?
A palavra chimpanzé é um epiceno, isto é, um substantivo que tem apenas um género (masculino ou feminino) para designar um animal, seja ele macho ou fêmea. Sempre que é necessário referir o sexo dos animais, usa-se as palavras macho ou fêmea pospostas ao nome do animal. Por este motivo, o feminino de chimpanzé deverá ser o chimpanzé fêmea. Se se tratasse de girafa, o masculino seria a girafa macho.

Além de chimpanzé, são também exemplos de epiceno palavras como falcão, girafa, melga ou tigre.




"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.