PT
BR
Pesquisar
Definições



iludida

A forma iludidapode ser [feminino singular de iludidoiludido] ou [feminino singular particípio passado de iludiriludir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
iludiriludir
( i·lu·dir

i·lu·dir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Enganar.

2. Causar ilusão a.

3. Frustrar, malograr.

4. Enganar com subterfúgios. = BURLAR, LOGRAR


verbo pronominal

5. Ser vítima de ilusão.

6. Enganar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim illudo, -ere, divertir-se, brincar com, zombar, insultar, prejudicar.

iconeConfrontar: eludir.
iludidoiludido
( i·lu·di·do

i·lu·di·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se iludiu.

2. Que se enganou ou ludibriou. = BURLADO, ENGANADO, ENGODADO, LOGRADO, LUDIBRIADO

3. Que acredita facilmente e sem malícia no que lhe dizem. = CRÉDULO, INGÉNUO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de iludir.

iconeConfrontar: eludido.
iludidailudida

Auxiliares de tradução

Traduzir "iludida" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria que me esclarecessem acerca da leitura da palavra austero. Na 2ª sílaba dever-se-á ler como uma vogal aberta ou fechada? Ainda que a palavra em questão não contenha qualquer acento, qual a forma de leitura: áustero ou austéro?
O adjectivo austero é uma palavra grave, isto é, tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (austero) e a pronúncia da vogal desta sílaba deverá ser e aberto (idêntico ao e da palavra ). Se esta palavra fosse esdrúxula, isto é, acentuada na antepenúltima sílaba, teria de apresentar acento gráfico (*áustero; o asterisco indica incorrecção ortográfica), como todas as palavras esdrúxulas do português (ex.: antídoto, cálice, cómico, técnico, telúrico).