PT
BR
Pesquisar
Definições



hierarquizados

A forma hierarquizadospode ser [masculino plural de hierarquizadohierarquizado] ou [masculino plural particípio passado de hierarquizarhierarquizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
hierarquizarhierarquizar
( hi·e·rar·qui·zar

hi·e·rar·qui·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Ordenar ou organizar numa hierarquia.

etimologiaOrigem etimológica:hierarquia + -izar.
hierarquizadohierarquizado
( hi·e·rar·qui·za·do

hi·e·rar·qui·za·do

)


adjectivoadjetivo

Que se hierarquizou ou que está organizado numa hierarquia (ex.: estrutura hierarquizada; sistema hierarquizado; sociedade muito hierarquizada e de difícil mobilidade social).

etimologiaOrigem etimológica:particípio de hierarquizar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "hierarquizados" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.