PT
BR
Pesquisar
Definições



entrevamento

A forma entrevamentopode ser [derivação masculino singular de entrevarentrevar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
entrevamentoentrevamento
|è| |è|
( en·tre·va·men·to

en·tre·va·men·to

)


nome masculino

Entrevação.

etimologiaOrigem etimológica:entrevar + -mento.
entrevar1entrevar1
|trè| |trè|
( en·tre·var

en·tre·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

Tolher, diminuir ou perder os movimentos das articulações ou dos membros. = ENTREVECER

etimologiaOrigem etimológica:alteração de entravar.
Confrontar: entravar.
entrevar2entrevar2
|trè| |trè|
( en·tre·var

en·tre·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

Cobrir ou rodear-se de trevas. = ENTENEBRECER, ENTREVECER, ESCURECER, OBSCURECER

etimologiaOrigem etimológica:en- + treva + -ar.
Confrontar: entravar.


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Existe a palavra ressuspender? Se não, qual seria a palavra mais representativa?
Apesar de não se encontrar registado em nenhum dos dicionários por nós consultados, o verbo ressuspender segue as regras de boa formação do português, pela aposição do prefixo re-, que indica repetição, ao verbo suspender, com duplicação da consoante s, para que se mantenha o som [s] (caso contrário, teria de ser pronunciada [z]). Se não quiser utilizar este verbo, poderá optar por uma expressão que indique a mesma noção de repetição (ex.: suspender novamente).