PT
BR
Pesquisar
Definições



ensurdecimento

A forma ensurdecimentopode ser [derivação masculino singular de ensurdecerensurdecer] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ensurdecimentoensurdecimento
( en·sur·de·ci·men·to

en·sur·de·ci·men·to

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de ensurdecer.

2. Privação total ou parcial da audição. = SURDEZ

3. [Fonética] [Fonética] Passagem de um fonema sonoro a surdo. = DESVOZEAMENTO

etimologiaOrigem etimológica:ensurdecer + -imento.
ensurdecerensurdecer
|cê| |cê|
( en·sur·de·cer

en·sur·de·cer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Tornar ou ficar surdo.

2. [Fonética] [Fonética] Causar ou sofrer passagem de sonoro a surdo. = DESVOZEAR


verbo transitivo

3. [Figurado] [Figurado] Atroar; atordoar.


verbo intransitivo

4. [Figurado] [Figurado] Não dar atenção, não fazer caso do que se diz.

etimologiaOrigem etimológica:en- + surdo + -ecer.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).