PT
BR
Pesquisar
Definições



enfiareis

Será que queria dizer enfiáreis?

A forma enfiareisé [segunda pessoa plural do futuro do indicativo de enfiarenfiar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
enfiarenfiar
( en·fi·ar

en·fi·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer passar um fio por.

2. Ensartar.

3. Vestir.

4. Calçar.

5. Meter-se por.

6. Dizer sem parar.

7. Enfileirar.

8. Meter, introduzir.

9. Trespassar.

10. [Figurado] [Figurado] Encaminhar, dirigir.


verbo intransitivo

11. Perder ou mudar de cor. = TURBAR-SE

12. Entrar.

13. Caminhar um direito ao outro.

14. Olhar fito de rosto a rosto.

15. Ir-se (um ao outro).


verbo pronominal

16. Entrar, meter-se, introduzir-se.

17. Coar-se.

18. Suceder-se sem interrupção. = SEGUIR-SE

19. Ser fronteiro; ficar na mesma direcção.

20. [Brasil] [Brasil] Desconfiar, encalistrar.

iconeConfrontar: enfear.
enfiareisenfiareis

Auxiliares de tradução

Traduzir "enfiareis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.