PT
BR
Pesquisar
Definições



enfezardes

A forma enfezardespode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de enfezarenfezar] ou [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de enfezarenfezar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
enfezar1enfezar1
|fè| |fè|
( en·fe·zar

en·fe·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Impedir ou não ter o devido crescimento; tornar(-se) raquítico ou peco. = ATROFIAR, DECAIR, DEFINHAR, MIRRARCRESCER, DESENVOLVER

2. Tirar ou perder o vigor. = DEFINHAR, ENFRAQUECERREVIGORAR

3. Causar ou sentir contrariedade, irritação. = ABESPINHAR, AMOFINAR, ENERVAR, IRRITAR

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESENFEZAR

etimologiaOrigem etimológica: latim infenso, -are, tratar de maneira hostil, destruir, arruinar.
enfezar2enfezar2
|fè| |fè|
( en·fe·zar

en·fe·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

Encher(-se) ou cobrir(-se) de fezes.

etimologiaOrigem etimológica: en- + fez + -ar.
enfezardesenfezardes

Auxiliares de tradução

Traduzir "enfezardes" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Quero saber quando empregar viagem com "G" e viajem com "J" e suas respectivas explicações...
A grafia com g (viagem) corresponde ao substantivo feminino (ex: dormiu durante toda a viagem; reservamos os bilhetes de avião numa agência de viagens), que pode ser sinónimo de passeio, percurso. A grafia com j (viajem) corresponde à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo (ou subjuntivo, no Brasil) do verbo viajar (ex.: espero que eles viajem em segurança), também usada para formar a terceira pessoa do plural do imperativo (ex.: não viajem para essa zona do país).



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.