PT
BR
Pesquisar
Definições



detratáramos

A forma detratáramosé [primeira pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de detractardetratardetratar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
detractardetratardetratar
|tràt| |tràt| |tràt|
( de·trac·tar de·tra·tar

de·tra·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Diminuir ou destruir o crédito, a honra ou a fama de. = AVILTAR, DEPRECIAR, DESACREDITAR, DETRAIR, DIFAMAR, DETRATAR, MENOSCABARAPRECIAR, ELOGIAR, ENALTECER, ESTIMAR, EXALTAR, PREZAR

etimologiaOrigem etimológica:latim detracto, -are.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: detratar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: detractar.
grafiaGrafia no Brasil:detratar.
grafiaGrafia em Portugal:detractar.
detratáramosdetratáramos


Dúvidas linguísticas



Meia voz ou meia-voz? Nas buscas que fiz encontrei meia voz usado comummente em Portugal e meia-voz usado no Brasil.
O registo lexicográfico não é unânime no registo de palavras hifenizadas (ex.: meia-voz) versus locuções (ex.: meia voz), como se poderá verificar pela consulta de algumas obras de referência para o português. Assim, podemos observar que é registada a locução a meia voz, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo GONÇALVES (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Editorial Verbo, 2001), no Novo Dicionário Aurélio (Curitiba: Editora Positivo, 2004); esta é também a opção do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na entrada voz. Por outro lado, a palavra hifenizada meia-voz surge registada no Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002).

Esta falta de consenso nas obras lexicográficas é consequência da dificuldade de uso coerente do hífen em português (veja-se a este respeito a Base XV do Acordo Ortográfico de 1990 ou o texto vago e pouco esclarecedor da Base XXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 para a ortografia portuguesa). Um claro exemplo da dificuldade de registo lexicográfico é o registo, pelo Grande Dicionário da Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), da locução a meia voz no artigo voz a par do registo da locução a meia-voz no artigo meia-voz.




Ouvi a um treinador de futebol a palavra evoluência referindo-se à evolução da sua equipe. Não creio que exista o vocábulo.
A palavra evoluência não se encontra registada em nenhum dicionário ou vocabulário consultado, nem se encontra em corpora e motores de pesquisa na internet, pelo que será mais aconselhável, de facto, o uso da palavra evolução.

Esta palavra, apesar de não ter curso na língua, parece no entanto ser formada a partir do verbo evoluir com um sufixo (-ência), usado regularmente para formação de substantivos abstractos a partir de verbos, como em antecedência, anuência, dormência, intercorrência, regência ou sobrevivência, por exemplo.