PT
BR
Pesquisar
Definições



desatadas

A forma desatadaspode ser [feminino plural de desatadodesatado] ou [feminino plural particípio passado de desatardesatar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desatardesatar
( de·sa·tar

de·sa·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tirar o laço ou o nó a; abrir.

2. [Figurado] [Figurado] Decidir, resolver.

3. Libertar.

4. Rescindir.

5. Despregar.


verbo intransitivo

6. Começar inesperadamente a.


verbo pronominal

7. Soltar-se.

8. Rebentar, desabrochar.

Confrontar: desdar.
desatadodesatado
( de·sa·ta·do

de·sa·ta·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se desatou.

2. Que não está colado ou ligado a outro. = LIVRE, SOLTO

3. Que não tem controlo (ex.: choradeira desatada; foi uma corrida desatada ao açambarcamento). = DESENFREADO

4. Que não tem nexo ou sentido (ex.: frases desatadas; palavras desatadas; pensamentos desatados).

etimologiaOrigem etimológica:particípio de desatar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "desatadas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Gostaria de saber qual a designação correcta para um grupo de pessoas que usa cantar os reis: Trupe de Reis ou Troupe de Reis?
Sendo troupe um galicismo para o qual já existe o aportuguesamento trupe, a designação aconselhada é Trupe de Reis.