PT
BR
Pesquisar
Definições



contenção

A forma contençãoé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
contenção1contenção1
( con·ten·ção

con·ten·ção

)


nome feminino

1. Acto de contender.

2. Contenda, luta, disputa.

3. Altercação, debate.

4. [Cirurgia] [Cirurgia] Estado de um membro fracturado que se mantém coaptado ou reduzido.

etimologiaOrigem etimológica: latim contentio, -onis, acção de estender com esforço, eloquência, luta.
iconeConfrontar: contensão.
contenção2contenção2
( con·ten·ção

con·ten·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de conter ou de se conter (ex.: contenção de despesas). = REFREAMENTO

2. Acção de manter algo perigoso ou desagradável sob controlo ou dentro de uma área específica ou restrita (ex.: contenção de uma epidemia; contenção do incêndio).

3. [Medicina] [Medicina] Conjunto de meios para manter na posição ossos fracturados ou estruturas anatómicas deslocadas (ex.: contenção de hérnia; órtese para contenção de fractura do úmero).

etimologiaOrigem etimológica: conter + -ção.
iconeConfrontar: contensão.
contençãocontenção

Auxiliares de tradução

Traduzir "contenção" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).