PT
BR
Pesquisar
Definições



contenção

A forma contençãoé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
contenção1contenção1
( con·ten·ção

con·ten·ção

)


nome feminino

1. Acto de contender.

2. Contenda, luta, disputa.

3. Altercação, debate.

4. [Cirurgia] [Cirurgia] Estado de um membro fracturado que se mantém coaptado ou reduzido.

etimologiaOrigem etimológica: latim contentio, -onis, acção de estender com esforço, eloquência, luta.
iconeConfrontar: contensão.
contenção2contenção2
( con·ten·ção

con·ten·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de conter ou de se conter (ex.: contenção de despesas). = REFREAMENTO

2. Acção de manter algo perigoso ou desagradável sob controlo ou dentro de uma área específica ou restrita (ex.: contenção de uma epidemia; contenção do incêndio).

3. [Medicina] [Medicina] Conjunto de meios para manter na posição ossos fracturados ou estruturas anatómicas deslocadas (ex.: contenção de hérnia; órtese para contenção de fractura do úmero).

etimologiaOrigem etimológica: conter + -ção.
iconeConfrontar: contensão.
contençãocontenção

Auxiliares de tradução

Traduzir "contenção" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.