PT
BR
    Definições



    deslocadas

    A forma deslocadaspode ser [feminino plural de deslocadodeslocado] ou [feminino plural particípio passado de deslocardeslocar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    deslocardeslocar
    ( des·lo·car

    des·lo·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tirar (alguma coisa ou alguém) do lugar competente.

    2. Fazer mudar de lugar. = MOVER, TRANSFERIR


    verbo transitivo e pronominal

    3. Fazer sair ou sair da articulação. = DESCONJUNTAR

    etimologiaOrigem: des- + locar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: descolar.
    Significado de deslocarSignificado de deslocar
    deslocadodeslocado
    ( des·lo·ca·do

    des·lo·ca·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que está fora do seu lugar.

    2. Que vem fora de propósito.

    3. Que não está no seu elemento (ex.: sentia-se muito deslocada naquele lugar).

    4. [Anatomia, Medicina] [Anatomia, Medicina] Que sofreu luxação ou saiu da sua cavidade ou articulação. = LUXADO


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    5. Que ou quem tem de abandonar a sua região, sem atravessar uma fronteira internacional, geralmente por motivo de estudos ou de trabalho, de guerra, de desastre natural ou de perseguição política, religiosa ou étnica (ex.: estudante deslocada; polícia deslocado; populações deslocadas; grupo de deslocados de guerra).

    etimologiaOrigem: particípio de deslocar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: descolado.
    Significado de deslocadoSignificado de deslocado

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "deslocadas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida sobre a conjugação do verbo vir nesta frase: Porque, nós _ _ _ a igreja para ouvir o sermão [sic].


    Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!