PT
BR
Pesquisar
Definições



aguentasse

A forma aguentassepode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de aguentaragüentaraguentar] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de aguentaragüentaraguentar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aguentaragüentaraguentar
|güen| |güen| |güen|
( a·guen·tar

a·güen·tar

a·guen·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Suportar o peso de.

2. Amparar, equilibrar.

3. [Figurado] [Figurado] Aturar.

4. [Marinha] [Marinha] Portar-se bem (o navio, com respeito ao vento ou ao mar).

grafiaGrafia no Brasil:agüentar.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:aguentar.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: agüentar.
grafiaGrafia em Portugal:aguentar.
aguentasseaguentasse

Auxiliares de tradução

Traduzir "aguentasse" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.




Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.