PT
BR
    Definições



    acobardara

    Será que queria dizer acobardará?

    A forma acobardarapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de acobardaracobardar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de acobardaracobardar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    acobardaracobardar
    ( a·co·bar·dar

    a·co·bar·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Encher(-se) de medo; tornar(-se) cobarde. = AMEDRONTAR

    2. Tirar ou perder o ânimo, a disposição. = DESALENTAR, DESANIMAR

    3. [Figurado] [Figurado] Tornar(-se) tímido, acanhado. = INTIMIDAR

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ACOVARDAR
    sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESACOBARDAR, DESACOVARDAR

    etimologiaOrigem: a- + cobarde + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de acobardarSignificado de acobardar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "acobardara" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?