PT
BR
Pesquisar
Definições



acidentadamente

A forma acidentadamentepode ser [derivação de acidentadoacidentado] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
acidentadamenteacidentadamente
( a·ci·den·ta·da·men·te

a·ci·den·ta·da·men·te

)


advérbio

De modo acidentado.

etimologiaOrigem etimológica:acidentado + -mente.
acidentadoacidentado
( a·ci·den·ta·do

a·ci·den·ta·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se acidentou.

2. Que tem acidentes, saliências, irregularidades (ex.: relevo acidentado). = IRREGULAR

3. Que sofreu acidente (ex.: veículo acidentado).

4. [Figurado] [Figurado] Cheio de episódios variados ou imprevistos (ex.: teve uma infância bastante acidentada). = AGITADO


nome masculino

5. Aspecto ou superfície com saliências ou irregularidades (ex.: o acidentado do terreno dificultou a operação de resgate). = IRREGULARIDADE

6. Pessoa que sofreu acidente (ex.: o acidentado faleceu no hospital).

etimologiaOrigem etimológica:particípio de acidentar.


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se escrever ou dizer o termo deve de ser é correcto? Eu penso que não é correcto, uma vez que neste caso deverá dizer-se ou escrever deverá ser... Vejo muitas pessoas a usarem este tipo de linguagem no seu dia-a-dia e penso que isto seja uma espécie de calão, mas já com grande influência no vocabulário dos portugueses em geral.
Na questão que nos coloca, o verbo dever comporta-se como um verbo modal, pois serve para exprimir necessidade ou obrigação, e como verbo semiauxiliar, pois corresponde apenas a alguns dos critérios de auxiliaridade geralmente atribuídos a verbos auxiliares puros como o ser ou o estar (sobre estes critérios, poderá consultar a Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira Mateus, Ana Maria Brito, Inês Duarte e Isabel Hub Faria, pp. 303-305). Neste contexto, o verbo dever pode ser utilizado com ou sem preposição antes do verbo principal (ex.: ele deve ser rico = ele deve de ser rico). Há ainda autores (como Francisco Fernandes, no Dicionário de Verbos e Regimes, p. 240, ou Evanildo Bechara, na sua Moderna Gramática Portuguesa, p. 232) que consideram existir uma ligeira diferença semântica entre as construções com e sem a preposição, exprimindo as primeiras uma maior precisão (ex.: deve haver muita gente na praia) e as segundas apenas uma probabilidade (ex.: deve de haver muita gente na praia). O uso actual não leva em conta esta distinção, dando preferência à estrutura que prescinde da preposição (dever + infinitivo).



Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.