PT
BR
    Definições



    abrasamento

    A forma abrasamentopode ser [derivação masculino singular de abrasarabrasar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    abrasamentoabrasamento
    ( a·bra·sa·men·to

    a·bra·sa·men·to

    )


    nome masculino

    1. Estado do que está em brasa.

    2. Incêndio, destruição pelo fogo.

    3. [Figurado] [Figurado] Sensação de entusiasmo. = ARDOR

    etimologiaOrigem: abrasar + -mento.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de abrasamentoSignificado de abrasamento
    abrasarabrasar
    ( a·bra·sar

    a·bra·sar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr em brasa.

    2. Destruir (por incêndio ou por meio que se compare ao incêndio).

    3. [Figurado] [Figurado] Ressequir, queimar.

    4. Inflamar.


    verbo intransitivo

    5. Escaldar.


    verbo pronominal

    6. Queimar-se.

    7. [Figurado] [Figurado] Exaltar-se.

    etimologiaOrigem: a- + brasa + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de abrasarSignificado de abrasar


    Dúvidas linguísticas


    No Brasil, os meses são escritos em minúscula. Gostaria de saber se isso vale também para Portugal a partir do acordo ortográfico.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?