PT
BR
Pesquisar
Definições



açodava

A forma açodavapode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de açodaraçodar] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de açodaraçodar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
açodaraçodar
( a·ço·dar

a·ço·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Aumentar o ritmo, a velocidade; tornar(-se) mais ágil, mais rápido. = ACELERAR, APRESSAR

2. Fazer ou ser feito com excesso de pressa. = PRECIPITAR


verbo transitivo

3. Ir ou estar no encalço de. = ACOSSAR, PERSEGUIR

4. Incitar a morder, a atacar (ex.: o caçador açodava a cadela). = AÇULAR

5. [Por extensão] [Por extensão] Estimular a agir. = INSTIGAR

etimologiaOrigem etimológica:origem onomatopaica.

iconeConfrontar: açudar.
açodavaaçodava

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a palavra correcta para definir a parte do dia que tem claridade?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, dia é a palavra adequada para designar o tempo que decorre entre o nascer e o pôr-do-sol, ou seja, a parte do dia (“duração de uma rotação da terra sobre si mesma”) que tem claridade.



Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.