PT
BR
    Definições



    Vomita

    A forma Vomitapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de vomitarvomitar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de vomitarvomitar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    vomitarvomitar
    ( vo·mi·tar

    vo·mi·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Arrojar com esforço pela boca as matérias contidas no estômago. = BOLÇAR, LANÇAR, REGURGITAR


    verbo transitivo e pronominal

    2. Manchar ou sujar-se com vómito.


    verbo transitivo

    3. [Figurado] [Figurado] Lançar para fora. = ARROJAR, EXPELIR, GOLFAR

    4. Deixar sair. = DERRAMAR, VERTER

    5. [Informal] [Informal] Revelar informação que está em segredo. = DESEMBUCHAR

    6. Andar com enredos. = MEXERICAR

    7. Falar muito depressa.

    etimologiaOrigem:latim vomito, -are, vomitar muitas vezes, de vomo, -ere, vomitar, lançar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Vomita" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?