PT
BR
    Definições



    VOVÓS

    Será que queria dizer vovôs?

    A forma VOVÓSpode ser [feminino plural de vovóvovó], [feminino plural de vovôvovô], [nome feminino plural] ou [nome masculino plural].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    vovósvovós
    ( vo·vós

    vo·vós

    )


    nome masculino plural

    1. [Informal] [Informal] Conjunto do avô e da avó ou dos avôs e das avós; o pai e a mãe dos pais de alguém (ex.: vovós maternos; vovós paternos; os vovós contaram algumas das travessuras dos netos).


    nome feminino plural

    2. [Informal] [Informal] Conjunto formado pela avó materna e pela avó paterna (ex.: as vovós ajudaram muito).

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: AVÓS

    etimologiaOrigem: redução de [a]vós, com redobro.
    Significado de vovósSignificado de vovós

    Secção de palavras relacionadas

    vovôvovô
    ( vo·vô

    vo·vô

    )


    nome masculino

    1. [Informal] [Informal] Pai do pai ou da mãe. = AVÔ

    2. [Brasil] [Brasil] [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Pheugopedius genibarbis) da família dos trogloditídeos, de cabeça cinzenta, dorso acastanhado e cauda listada, encontrada na América do Sul. = GARRINCHÃO-PAI-AVÔ, PAI-AVÔ

    etimologiaOrigem: redução de [a]vô, com redobro.
    vistoFeminino: vovó.
    iconFeminino: vovó.
    Significado de vovôSignificado de vovô

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: vovós.
    vovóvovó
    ( vo·vó

    vo·vó

    )


    nome feminino

    [Informal] [Informal] Mãe do pai ou da mãe. = AVÓ

    etimologiaOrigem: redução de [a]vó, com redobro.
    vistoMasculino: vovô.
    iconMasculino: vovô.
    Significado de vovóSignificado de vovó

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: vovós.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "VOVÓS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Por favor, gostaria de saber como é a abreviação correta de Vossas Senhorias. É V. Sas.? E ao iniciar uma carta destinada a um casal, qual a forma correta: Prezados Sr. e Sra. Flávio de Almeida ou Prezados Sr. e Sra. Almeida?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?