PT
BR
Pesquisar
Definições



Rabino

A forma Rabinopode ser[adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rabino1rabino1
( ra·bi·no

ra·bi·no

)


nome masculino

1. [Religião] [Religião] Chefe religioso de uma comunidade judaica.

2. [Religião] [Religião] Grande estudioso ou mestre da religião judaica.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ARABI, RABI

etimologiaOrigem etimológica:italiano rabbino, do hebraico rabbi, meu mestre.
rabino2rabino2
( ra·bi·no

ra·bi·no

)


adjectivoadjetivo

1. [Informal] [Informal] Que é irrequieto ou travesso. = BULIÇOSO, DESINQUIETO, TRAQUINA

2. [Informal] [Informal] Que revela irritação ou mau humor. = IRRITADIÇO, MAL-HUMORADO, RABUGENTO, REZINGÃO

3. [Informal] [Informal] Que revela teimosia. = CASMURRO, TEIMOSO

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa, talvez de rabiar + -ino.
RabinoRabino


Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Gostaria de saber o significado de "a favor de".
A locução prepositiva a favor de, sinónima da locução em favor de, significa, de acordo com o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, “favorável a ou partidário de” (ex.: o político era a favor da liberalização do consumo de drogas) e “em proveito ou benefício de” (ex.: o concerto foi realizado a favor das vítimas do furacão).