PT
BR
Pesquisar
Definições



Poetas

A forma Poetaspode ser [masculino plural de poetapoeta] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de poetarpoetar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
poetarpoetar
( po·e·tar

po·e·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Cantar em verso.


verbo intransitivo

2. Fazer poesias.

etimologiaOrigem etimológica:poeta + -ar.

poetapoeta
|é| |é|
( po·e·ta

po·e·ta

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou aquele que faz versos.

2. Que ou quem é idealista.

etimologiaOrigem etimológica:latim poeta, -ae.

vistoFeminino: poetisa.
iconFeminino: poetisa.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:parnaso, poetismo.
PoetasPoetas

Auxiliares de tradução

Traduzir "Poetas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.