PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Parqueamos-Ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    estacionar | v. tr. e intr. | v. intr.

    Parar num determinado lugar ou posição durante algum tempo (ex.: estacionar o carro; procurava lugar para estacionar)....


    parquear | v. tr. e intr.

    Parar um veículo num lugar ou posição, durante um período de tempo (ex.: parquear a viatura; procurava lugar para parquear)....


    aparcar | v. tr. e intr.

    Parar um veículo em determinado lugar, durante certo período de tempo....


    placa | n. f.

    Folha de um material rígido....



    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    Qual das frases está correcta? Situação A: 1) Devo-lhes dizer que a comida está saborosa. 2) Devo dizer-lhes que a comida está saborosa. Situação B: 1) Está-se a pensar naquilo (de) que mais gostaram de fazer. 2) Está a pensar-se naquilo (de) que mais gostaram de fazer. Coloca-se (de) ou não na frase? Diz-se Está-se a pensar... ou Está a pensar-se...