PT
BR
Pesquisar
Definições



Mercenário

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mercenáriomercenário
( mer·ce·ná·ri·o

mer·ce·ná·ri·o

)


nome masculino

1. Soldado profissional que serve por dinheiro qualquer governo ou entidade que lhe pague.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

2. Que ou aquele que trabalha ou serve apenas por dinheiro.

3. Que ou quem é movido apenas pelo interesse pessoal e material (ex.: trabalho mercenário; acusou a adversária de ser uma mercenária). = INTERESSEIRO

4. [Religião] [Religião] Diz-se de ou frade da Ordem de Nossa Senhora das Mercês. = MERCEDÁRIO

etimologiaOrigem etimológica:latim mercenarius, -a, -um, assalariado, alugado, pago, comprado.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:mesnada.
MercenárioMercenário

Auxiliares de tradução

Traduzir "Mercenário" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.




Gostaria de saber qual o plural da palavra "salvo-conduto".
O plural do substantivo salvo-conduto deverá ser salvos-condutos, pois trata-se de um substantivo hifenizado composto por um adjectivo e por um substantivo, motivo pelo qual ambas as palavras flexionam em número. Esta é a flexão preconizada nos vocabulários de Rebelo Gonçalves e de José Pedro Machado; no entanto, obras lexicográficas como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa admitem dois plurais: salvo-condutos e salvos-condutos, sem aparente justificação senão o uso, pois a palavra salvo não poderá ser substantivo neste contexto, o que poderia justificar que só houvesse flexão num dos substantivos.